-
1 règles de sécurité
Французско-русский универсальный словарь > règles de sécurité
-
2 règles de sécurité
reglas o normas de seguridadDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > règles de sécurité
-
3 sécurité
sekyʀitef1) Sicherheit f, Schutz msécuritésécurité [sekyʀite]1 (opp: danger) Sicherheit féminin; Beispiel: règles de sécurité Sicherheitsvorschriften Pluriel; Beispiel: conseils de sécurité Sicherheitshinweise Pluriel; Beispiel: être en sécurité in Sicherheit sein3 politique,économie Beispiel: sécurité de l'emploi sicherer Arbeitsplatz; Beispiel: la sécurité de l'emploi n'est pas assurée die Sicherheit des Arbeitsplatzes ist nicht gewährleistet; Beispiel: sécurité civile Zivilschutz masculin; Beispiel: sécurité publique öffentliche Sicherheit; Beispiel: sécurité routière Sicherheit féminin auf den Straßen; Beispiel: Sécurité sociale staatliche Sozial- und Krankenversicherung►Wendungen: jouer la sécurité auf Nummer sicher gehen familier; en toute sécurité in aller Ruhe, ganz beruhigt -
4 sécurité
sécurité [sekyʀite]1. feminine nouna. ( = absence de danger) safety ; ( = absence de troubles) security• être/se sentir en sécurité to be/feel safeb. ( = mécanisme) safety catch• de sécurité [dispositif] safety2. compounds► la sécurité civile emergency services dealing with natural disasters, bomb disposal etc► la Sécurité sociale (pour la santé) ≈ the National Health Service (Brit), ≈ Medicaid (US) ; (pour vieillesse etc) ≈ the Social Security, ≈ Medicare (US)━━━━━━━━━━━━━━━━━The French public welfare system is financed by compulsory contributions paid directly from salaries and by employers. It covers essential health care, pensions and other basic benefits. In many cases, costs not covered by the Sécurité sociale may be met by a « mutuelle ». The deficit of the Sécurité sociale, popularly known as the « trou de la Sécurité sociale », has reached massive proportions in recent years, and efforts to stabilize the situation include an extra contribution from salaries, paid at source, called the « CRDS » « contribution au remboursement de la dette sociale ». → MUTUELLE* * *sekyʀitede sécurité — [système, forces] security; [dispositif, zone] safety; [raisons, problème] of security (après n)
se sentir en sécurité — to feel secure ou safe
Phrasal Verbs:* * *sekyʀite nf1) (= situation) safetyOn ne se sent pas en sécurité dans ce quartier. — You don't feel safe in this neighbourhood.
2) (mesures) security3) (= personnel de sécurité) securityIl s'est fait refuser l'entrée par la sécurité de l'établissement. — Security refused him entry to the establishment.
* * *sécurité nf ( absence de risques d'agression) security; ( absence de danger fortuit) safety; pour votre sécurité for your own safety; assurer la sécurité de ( contre des agresseurs) to ensure the security of; (contre un accident, un sinistre) to ensure the safety of; sécurité civile/publique civil/public security; en toute sécurité [travailler, voyager, se baigner] in complete safety; la sécurité matérielle/financière material/financial security; sécurité de l'emploi job security; de sécurité [système, forces, services] security; [dispositif, garantie, zone] safety; [raisons, question, problème] of security ( après n); règles or consignes de sécurité safety regulations; avoir une impression de sécurité to feel secure; être/se sentir en sécurité to be/to feel secure ou safe (auprès de with).sécurité routière road safety; sécurité sociale, SS French national health and pensions organization.ⓘ Sécurité sociale The national system for provision of sickness, maternity, child, unemployment, old-age and housing benefits. All workers make contributions in régimes or classifications of membership.[sekyrite] nom féminin1. [protection d'une personne - physique] safety, security ; [ - matérielle, affective etc] security2. [surveillance - de bâtiments, d'installations] security3. ARMEMENT [d'un tank, d'un navire] safety catch ou mechanism————————de sécurité locution adjectivale[dispositif, mesure] safety (modificateur)————————en sécurité locution adjectivaleêtre/se sentir en sécurité to be/to feel safe————————en sécurité locution adverbialeen toute sécurité locution adverbiale————————Sécurité sociale nom féminin1. [système] French social security system2. [organisme] ≃ DSS (UK)The Sécu, as it is popularly known, created in 1945-46, provides public health benefits, pensions, maternity leave etc. These benefits are paid for by obligatory insurance contributions ( cotisations) made by employers ( cotisations patronales) and employees ( cotisations salariales). Many French people have complementary health insurance provided by a mutuelle, which guarantees payment of all or part of the expenses not covered by the Sécurité sociale. -
5 règles
f plправила (см. также règle)règles C.M. — правила расчёта, изготовления и монтажа металлоконструкцийrègles de construction — правила конструирования; правила проектирования конструкцийrègles d'emploi — технические условия; правила использования, инструкция по эксплуатацииrègles de fonctionnement — закономерности работы; правила работыrègles du rivetage — правила клёпки, инструкция по клёпкеrègles de vérification — правила контроля; правила. проверки -
6 règles f, pl de sécurité
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > règles f, pl de sécurité
-
7 règle
règle [ʀεgl]feminine nouna. ( = loi) ruleb. ( = instrument) rulerd. (locutions) dans ce métier, la prudence est de règle in this profession, caution is the rule• il faut faire la demande dans or selon les règles you must make the request through the proper channels* * *ʀɛgl
1.
1) ( instrument) ruler, rule2) ( consigne) rulerespecter les règles du jeu — lit, fig to play the game according to the rules
dans or selon les règles de l'art — by the rule book
il se fait une règle or il a pour règle de payer comptant — he makes it a rule to pay cash
3) ( usage établi) ruleil est de règle de répondre or qu'on réponde — it is customary to reply
2.
règles nom féminin pluriel ( menstruation) period (sg)
3.
en règle locution adjective [demande] formal; [papiers, comptes] in order
4.
en règle locution adverbialepour passer la frontière, il faut être en règle — to cross the frontier, your papers must be in order
* * *ʀɛɡl1. nf1) (= instrument) rulerIl a souligné son nom avec une règle. — He underlined his name with a ruler.
2) (= loi, prescription) ruleC'est la règle. — That's the rule.
en règle générale — as a rule, as a general rule
être en règle [papiers] — to be in order
Mes papiers sont en règle. — My papers are in order.
se mettre en règle [personne] — to put o.s. straight with the authorities
être de règle (= être de mise) — to be usual
2. règles nfplPHYSIOLOGIE period sg* * *A nf1 ( instrument) ruler, rule; à la règle with a ruler;2 ( consigne) rule; règle de grammaire grammatical rule; règle de conduite rule of conduct; les règles de la bienséance the rules of propriety; la règle du jeu lit, fig the rules of the game; respecter les règles du jeu lit, fig to play the game according to the rules; dans or selon les règles according to the rules; dans or selon les règles de l'art by the rule book; il se fait une règle or il a pour règle de payer comptant he makes it a rule to pay cash;3 ( usage établi) rule; c'est la règle that's the rule; en règle générale as a (general) rule; il est de règle de répondre or qu'on réponde it is customary to reply.B règles nfpl Physiol period; est-ce qu'elle a ses règles? ( en ce moment) is she having her period?; ( en général) is she having periods?, is she menstruating?C en règle loc adj [demande] formal; [avertissement] official; [papiers, comptes] in order; subir un interrogatoire en règle to be given a thorough interrogation.D en règle loc adv pour passer la frontière, il faut être en règle to cross the frontier, your papers must be in order; se mettre en règle avec le fisc to get one's tax affairs properly sorted out.règle à calcul slide rule; règle graduée graduated ruler; règle d'or golden rule; règle de trois rule of three; règles de sécurité safety regulations.[rɛgl] nom féminin1. [instrument] ruler2. [principe, code] ruleles règles de l'honneur the rules ou code of honourenfreindre la règle to break the rule ou rules————————règles nom féminin plurielPHYSIOLOGIE [en général] periods[d'un cycle] periodavoir ses règles to be menstruating, to be having one's periodavoir des règles douloureuses to suffer from period ou pains (UK), to suffer from menstrual cramps (US), to have painful periods————————en règle locution adjectivalea. [document] to be in orderb. [personne] to have one's papers in order, to be in possession of valid papersen règle générale locution adverbiale -
8 réglé
règle [ʀεgl]feminine nouna. ( = loi) ruleb. ( = instrument) rulerd. (locutions) dans ce métier, la prudence est de règle in this profession, caution is the rule• il faut faire la demande dans or selon les règles you must make the request through the proper channels* * *ʀɛgl
1.
1) ( instrument) ruler, rule2) ( consigne) rulerespecter les règles du jeu — lit, fig to play the game according to the rules
dans or selon les règles de l'art — by the rule book
il se fait une règle or il a pour règle de payer comptant — he makes it a rule to pay cash
3) ( usage établi) ruleil est de règle de répondre or qu'on réponde — it is customary to reply
2.
règles nom féminin pluriel ( menstruation) period (sg)
3.
en règle locution adjective [demande] formal; [papiers, comptes] in order
4.
en règle locution adverbialepour passer la frontière, il faut être en règle — to cross the frontier, your papers must be in order
* * *ʀɛɡl1. nf1) (= instrument) rulerIl a souligné son nom avec une règle. — He underlined his name with a ruler.
2) (= loi, prescription) ruleC'est la règle. — That's the rule.
en règle générale — as a rule, as a general rule
être en règle [papiers] — to be in order
Mes papiers sont en règle. — My papers are in order.
se mettre en règle [personne] — to put o.s. straight with the authorities
être de règle (= être de mise) — to be usual
2. règles nfplPHYSIOLOGIE period sg* * *A nf1 ( instrument) ruler, rule; à la règle with a ruler;2 ( consigne) rule; règle de grammaire grammatical rule; règle de conduite rule of conduct; les règles de la bienséance the rules of propriety; la règle du jeu lit, fig the rules of the game; respecter les règles du jeu lit, fig to play the game according to the rules; dans or selon les règles according to the rules; dans or selon les règles de l'art by the rule book; il se fait une règle or il a pour règle de payer comptant he makes it a rule to pay cash;3 ( usage établi) rule; c'est la règle that's the rule; en règle générale as a (general) rule; il est de règle de répondre or qu'on réponde it is customary to reply.B règles nfpl Physiol period; est-ce qu'elle a ses règles? ( en ce moment) is she having her period?; ( en général) is she having periods?, is she menstruating?C en règle loc adj [demande] formal; [avertissement] official; [papiers, comptes] in order; subir un interrogatoire en règle to be given a thorough interrogation.D en règle loc adv pour passer la frontière, il faut être en règle to cross the frontier, your papers must be in order; se mettre en règle avec le fisc to get one's tax affairs properly sorted out.règle à calcul slide rule; règle graduée graduated ruler; règle d'or golden rule; règle de trois rule of three; règles de sécurité safety regulations.( féminin réglée) [regle] adjectif2. [rayé ou quadrillé]papier réglé ruled ou lined paperréglée adjectif féminin -
9 règlement
règlement [ʀεgləmɑ̃]masculine nouna. ( = réglementation) rulesb. [d'affaire, conflit, facture, dette] settlement* * *ʀɛgləmɑ̃nom masculin1) ( règles) regulations (pl), rules (pl)2) ( paiement) payment3) ( résolution) settlementrèglement à l'amiable — amicable settlement; Droit out-of-court settlement
•Phrasal Verbs:* * *ʀɛɡləmɑ̃ nm1) (= solution) solution2) (= paiement) settlementrèglement en espèces/par chèque — payment in cash/by cheque
3) (= règles) regulations pl rules plLe règlement est affiché à l'entrée. — The rules are up on the wall by the entrance.
règlement intérieur ÉDUCATION — school rules pl
4) ADMINISTRATION by-laws pl* * *règlement nm1 ( règles) regulations (pl), rules (pl); règlement administratif/militaire administrative/military regulations; c'est contraire au règlement it's against the regulations ou rules; le règlement c'est le règlement rules are rules;2 ( paiement) payment; mode de règlement method of payment; effectuer un règlement to make a payment; règlement en liquide cash settlement ou payment; faire un règlement par chèque to pay ou settle by cheque GB ou check US; en règlement de in settlement ou payment of; veuillez joindre votre règlement please enclose your remittance;3 ( résolution) settlement; l'affaire est en voie de règlement the matter is being settled; règlement à l'amiable amicable settlement; Jur out-of-court settlement.règlement de comptes settling of scores (entre between); règlement direct direct debit; règlement interne rules and regulations; règlement judiciaire compulsory liquidation; être en règlement judiciaire to be in the hands of the receiver; règlement de police by(e)-law, police regulation; règlement de procédure rules (pl) of procedure; règlement de sécurité safety regulations (pl).[rɛgləmɑ̃] nom masculind'après le règlement, il est interdit de... it's against the regulations to...règlement administratif ≃ statutory policyrèglement de police municipale ou municipal ≃ by-lawrèglement de compte ou comptes settling of scores -
10 conformité
conformité [kɔ̃fɔʀmite]feminine nouna. ( = fidélité) faithfulness (à to)b. ( = harmonie) conformity* * *kɔ̃fɔʀmiteen conformité avec — [agir] in accordance with
vérifier la conformité de la traduction à l'original — to check that the translation is faithful to the original
* * *kɔ̃fɔʀmite nf* * *conformité nf1 ( par rapport aux règles) conformité à la loi/aux normes de sécurité compliance with the law/with safety standards; en conformité avec [agir] in accordance with; mettre qch en conformité avec qch to make sth comply with sth;2 ( de deux objets) close correspondence; vérifier la conformité de la traduction à l'original to check that the translation is faithful to the original;3 (de goûts, points de vue) correspondence.[kɔ̃fɔrmite] nom féminin1. [ressemblance] similarity2. [obéissance]3. [conventionnalisme] conventionalityen conformité avec locution prépositionnelle -
11 circulation
сущ.1) общ. езда (Respecter les règles qui s'imposent pendant la circulation des véhicules (ceinture de sécurité, station assise, etc.).), передвижение (Minimisez la circulation des personnes dans la serre.), проезд, проход, хождение, циркуляция, оборот, обращение, коридор (в здании), движение (уличное)2) мед. круг кровообращения, кровообращение3) тех. круговорот, кругооборот4) стр. оборот (цикл), движение (транспорта)5) юр. денежный оборот6) выч. круговое движение, обращаемость (документов в ИПС)7) маш. вращение8) бизн. (на дорогах, улицах) движение автотранспорта -
12 station assise
сущ.общ. сидячее положение (Respecter les règles qui s'imposent pendant la circulation des véhicules (ceinture de sécurité, station assise, etc.).), положение сидя -
13 assujettir
vt.1. (asservir) покоря́ть/покори́ть (conquérir), подчиня́ть/ подчини́ть [свое́й вла́сти]; ↑порабоща́ть/ поработи́ть ◄-щу► (asservir);assujettir un pays — покори́ть страну́
2. (contraindre) подчиня́ть; заставля́ть/заста́вить + inf; принужда́ть/прину́дить ◄pp. -ждё-► (к + D);assujettir qn. à l'impôt — обложи́ть pf. кого́-л. нало́гом ║ être assujetti — быть вы́нужденным < принуждённым> + inf; — подлежа́ть ipf. (+ D) offic; ils sont assujettis à l'impôt — они́ подлежа́т налогообложе́нию offic; il est assujetti à un travail pénible — он вы́нужден < принуждён> выполня́ть тяжёлую рабо́ту; les salariés sont assujettis à la sécurité sociale — рабо́чие подлежа́т социа́льному страхова́ниюassujettir à des règles très strictes — подчини́ть стро́гим пра́вилам; заста́вить выполня́ть стро́гие пра́вила;
3. (qch.) ( fixer) закрепля́ть/ закрепи́ть; прикрепля́ть/прикрепи́ть (en apposant), скрепля́ть/скрепи́ть (en réunissant); укрепи́ть (immobiliser);la plante est assujettie à un piquet — расте́ние прикреплено́ <привя́зано> к ко́лышку
■ vpr.- s'assujettir
См. также в других словарях:
règles de sécurité d'exploitation des lasers — lazerinės saugos taisyklės statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. laser safety regulations vok. Lasersicherheitsnormen, f rus. правила безопасности при работе с лазерами, n pranc. règles de sécurité d exploitation des lasers, f … Radioelektronikos terminų žodynas
sécurité — [ sekyrite ] n. f. • 1190, rare av. XVIIe; lat. securitas, de securus « sûr »; doublet sav. de sûreté 1 ♦ État d esprit confiant et tranquille d une personne qui se croit à l abri du danger. ⇒ assurance, 1. calme, confiance, tranquillité.… … Encyclopédie Universelle
SÉCURITÉ SOCIALE — Après la reconnaissance progressive, au XIXe siècle et au début du XXe siècle, des droits politiques (liberté d’association, liberté d’expression, élection des représentants de la nation), les sociétés ont été marquées, au XXe siècle – outre… … Encyclopédie Universelle
Regles metier — Règles métier En management et en informatique, les règles métier (ou règles de gestion, ou « business rules » en anglais) sont des déclarations de haut niveau structurées, qui permettent de contraindre, contrôler et influencer un… … Wikipédia en Français
Règles de gestion — Règles métier En management et en informatique, les règles métier (ou règles de gestion, ou « business rules » en anglais) sont des déclarations de haut niveau structurées, qui permettent de contraindre, contrôler et influencer un… … Wikipédia en Français
Règles métiers — Règles métier En management et en informatique, les règles métier (ou règles de gestion, ou « business rules » en anglais) sont des déclarations de haut niveau structurées, qui permettent de contraindre, contrôler et influencer un… … Wikipédia en Français
Securite en laboratoire — Sécurité en laboratoire La sécurité en laboratoire couvre de multiples aspects (prévention technique, respect d un minimum de consignes, formation du personnel, organisation du travail, qualité des relations). Lors de son travail, le personnel de … Wikipédia en Français
Securite multi-niveau — Sécurité multiniveau La sécurité multi niveau (en anglais multilevel security, en abrégé MLS) est un principe informatique permettant de catégoriser les entités d un système fonction de niveaux d habilitation et de classification. Ils permettent… … Wikipédia en Français
Sécurité multi-niveau — Sécurité multiniveau La sécurité multi niveau (en anglais multilevel security, en abrégé MLS) est un principe informatique permettant de catégoriser les entités d un système fonction de niveaux d habilitation et de classification. Ils permettent… … Wikipédia en Français
Sécurité multi-niveaux — Sécurité multiniveau La sécurité multi niveau (en anglais multilevel security, en abrégé MLS) est un principe informatique permettant de catégoriser les entités d un système fonction de niveaux d habilitation et de classification. Ils permettent… … Wikipédia en Français
Sécurité multiniveaux — Sécurité multiniveau La sécurité multi niveau (en anglais multilevel security, en abrégé MLS) est un principe informatique permettant de catégoriser les entités d un système fonction de niveaux d habilitation et de classification. Ils permettent… … Wikipédia en Français